Blog Image

Ruhua Yan's Blog

A Language Lover

From virtual languages to real languages

Java Drawable Browser

IT Posted on Thu, November 24, 2016 13:54

Description: The application is done in JavaFX.

The browse where you can draw, write down your notes, type your note in text box by right-clicking and save it as a screenshot image.

Source Code:
Browser.java: Source code
NewsBrowser.java Source code
BrowserToolBar.css: Source code

Screenshots:





Tiled Image Game

IT Posted on Thu, November 24, 2016 13:28

Description:
The project is almost the same as the App i did in Android. Except that i had to import OpenCV to use the camera of desktop.

Source code:

Camara.java: source code

IGMenuBar.java: source code

ImageGame.java: source code

ImageJPanel.java: source code

TimeJPanel.java: source code

Screenshots:






朴槿惠买360颗伟哥

Spanish Posted on Wed, November 23, 2016 14:28

南韩: 反对党揭露 去年朴槿惠总统 购买了360颗伟哥,昨天总统发言人解释说 这些伟哥是为了预防去年在非洲访问过程中的 晕车,晕船情况,特别是在那些水平面比较高的国家访问时,比如埃塞俄比亚。发言人如是说,这些伟哥是为了访问非洲时用的,但没有用。

(总统发言人的这个解释你信吗?)

From http://www.clarin.com/mundo/presidenta-surcoreana-explicar-pastillas-Viagra_0_1692430817.html
La presidenta de Corea del Sur, Park Geun-Hye. REUTERS

Polémica con Park Geun-HyeUn diputado de la oposición reveló que se compraron unas 360 pastillas de Viagra y de la versión genérica del fármaco para evitar posibles mareos durante una visita a países africanos donde hay zonas de mucha altura.

La presidencia de Corea del Sur tuvo que dar explicaciones hoy sobre la compra de pastillas de Viagra en el marco de un escándalo político por el papel de una asesora de la presidenta Park Geun-Hye.

Un diputado de la oposición reveló que el año pasado la oficina de Park compró aproximadamente 360 pastillas de Viagra y de la versión genérica del fármaco, que sirven para tratar ladisfunción eréctil. Pero según el portavoz de Park, las pastillassirvieron para evitar posibles mareos durante una visita de la presidenta en mayo a varios países africanos donde hay zonas de mucha altura, como Etiopía.

“Las compramos para el viaje pero no las usamos”, dijo Jung Youn-Kuk a la prensa, y dijo que este fármaco es conocido por sueficacia contra el mal de altura.

El portavoz explicó que la oficina de Park compró durante años dosis inyectables con extractos de placenta humana y vitaminas, que se usan para frenar el envejecimiento. Según él, las usaron los empleados de la oficina, entre ellos los guardaespaldas de la presidenta.

Park, que no está casada y no tiene pareja conocida, está inmersa en un escándalo por su amistad durante décadas con Choi Soon-Sil y su padre, fundador de una secta.

Según las revelaciones de las últimas semanas, Choi, sin ningún cargo oficial, habría tenido una gran influencia sobre ella y sobre las decisiones de su gobierno, como el nombramiento de cargos o el contenido de los discursos oficiales.



Porker Game: 24 points

android Posted on Wed, November 23, 2016 11:21

Description: The game uses ordinary deck of playing cards, the aces are taken to have value of 1. The basic game proceeds by having 4 cards dealt and the first player that can achieve the number 24 exactly using only allowed operations (addition, subtraction, multiplication, division and parentheses) wins the hand.

Support Language: Chinese, English, French

Source code:
Card.java: I created Class Card to implement Parcelable because i need it to pass the Card instant ArrayList to onSaveInstanceState Event in GameActivity(MainActivity). So that when user change layout, the App will remember how many cards left in the ArrayList.

click to see the source code

Deck.java: click to see the source code
GameActivity.java: click to see the source code
PopupFragment.java: click to the source code

screenshots:



Tiled Image Game

android Posted on Wed, November 23, 2016 11:13

he App is written in Android Studio.

Description:
When App loads, it crops an image into two formats (3×3, 4×4 small tiled images), and these tiled images are placed in random order. User will need to put them back to where they are.

There are three images in the App. And user can choose other images from her/his device. Even better, user can use the camera of the device to take a photo as the image to play.

The scores is recorded on the time of completion.

Support Language: English, Chinese, French

Source code:

GameActivity.java: click to see the source code
SignInActivity.java: click to see the source code
PopupFragment.java: click to see the source code








雾霾中可能有抗菌素细菌

French Posted on Tue, November 22, 2016 17:06

http://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1001275/des-traces-de-bacteries-resistantes-dans-lair-pollue

瑞典科学家发现,雾霾中可能含有抗菌素细菌,他们在北京做了抽样本研究,发现样本的DNA带有对抗最强抗菌素的细菌 (这是不是说若干年后北京人的DNA 会变异呢?我们的首都人民享受了太多特权了,他们也将是可能成为第一批外星人的地球人?)

L’air pollué des grandes villes pourrait représenter un vecteur potentiel de transmission des bactéries résistantes aux antibiotiques, ont observé des chercheurs suédois.

Le Pr Joakim Larsson et ses collègues de l’Université de Göteborg ont détecté dans l’air de Pékin, en Chine, de l’ADN retrouvé dans des gènes rendant les bactéries résistantes aux plus puissants antibiotiques développés actuellement.

L’équipe suédoise a analysé un total de 864 échantillons d’ADN recueillis un peu partout sur des humains, des animaux et dans différents environnements dans le monde.

Nous n’avons scruté qu’un petit nombre d’échantillons d’air. Pour généraliser, nous devrons analyser l’air de plus d’endroits.

Pr Joakim Larsson

Ce qui est particulièrement préoccupant, selon le Pr Larsson, c’est que son équipe a trouvé une série de gènes qui fournissent une résistance aux carbapénèmes, un groupe d’antibiotiques de dernier recours prescrits pour des infections causées par des bactéries qui sont souvent très difficiles à traiter.

Ces travaux ne montrent pas si les bactéries échantillonnées étaient vivantes dans l’air, ce qui pourrait en faire une véritable menace. « Il est raisonnable de penser, si on se base sur les autres études, qu’il y a un mélange de bactéries vivantes et mortes dans l’air », explique le Pr Larsson. Ce dernier estime que l’air pollué pourrait bien représenter « un moyen de transmission plus important qu’on ne le pensait auparavant ».

Cette même équipe de recherche avait déjà montré que la présence d’antibiotiques dans l’eau rejetée par des compagnies pharmaceutiques en Inde déclenchait le développement de bactéries plus résistantes.



当年美国总统尼克松在长城的演讲

English Posted on Sun, November 20, 2016 15:40

无意间 在 youtube 上看到了美国尼克松总统图书馆发布的 当年他访华的珍贵影片,他在长城上的演讲 让我印象深刻:看起来是场即兴演说,没有演讲稿,其中有一段话很感人:

What is most important is that we have an open world. As we look at this Wall, we do not want walls of any kind between peoples. I think one of the results of our trip, we hope, may be that the walls that are erected, whether they are physical walls like this or whether they are other walls, ideology or philosophy, will not divide peoples in the world; that peoples, regardless of their differences and backgrounds and their philosophies, will have an opportunity to communicate with each other, to know each other, and to share with each other those particular endeavors that will mean peaceful progress in the years ahead.

(翻译:最重要的是 我们有一个开放的世界,当我们看着长城,我们不需要任何搁在各个民族之间的城墙……)

以下是他演讲全文,转载自 The American Presidency Project 网站:http://www.presidency.ucsb.edu/ws/?pid=3749

I can only say to the media, who, like myself, have never seen the Great Wall before, that it exceeds all expectations. When one stands there and sees the Wall going to the peak of this mountain and realizes that it runs for hundreds of miles, as a matter of fact thousands of miles, over the mountains and through the valleys of this country, that it was built over 2,000 years ago, I think that you would have to conclude that this is a great wall and that it had to be built by a great people.

Many lives, of course, were lost in building it because there was no machinery or equipment at the time. It had to all be done by hand. But under the circumstances, it is certainly a symbol of what China in the past has been and of what China in the future can become. A people who could build a wall like this certainly have a great past to be proud of and a people who have this kind of a past must also have a great future.

My hope is that in the future, perhaps as a result of the beginning that we have made on this journey, that many, many Americans, particularly the young Americans who like to travel so much, will have an opportunity to come here as I have come here today with Mrs. Nixon and the others in our party, that they will be able to see this Wall, that they will think back as I think back to the history of this great people, and that they will have an opportunity, as we have had an opportunity, to know the Chinese people, and know them better.

What is most important is that we have an open world. As we look at this Wall, we do not want walls of any kind between peoples. I think one of the results of our trip, we hope, may be that the walls that are erected, whether they are physical walls like this or whether they are other walls, ideology or philosophy, will not divide peoples in the world; that peoples, regardless of their differences and backgrounds and their philosophies, will have an opportunity to communicate with each other, to know each other, and to share with each other those particular endeavors that will mean peaceful progress in the years ahead.

So, all in all, I would say, finally, we have come a long way to be here today, 16,000 miles. Many things that have occurred on this trip have made me realize that it was worth coming, but I would say, as I look at the Wall, it is worth coming 16,000 miles just to stand here and see the Wall.



加拿大总理访阿根廷

French Posted on Thu, November 17, 2016 10:53

个是我曾经呆过的国家,一个是我现在生活的国家,希望2个国家的经济都能好转

阿根廷的经济今年倒退1.5%,失业率高达9.3%, 不过我看好阿根廷总统 Marcri,相信他能走出ideology 的限制,全力拼经济。

http://ici.radio-canada.ca/nouvelle/813328/trudeau-argentine-visite-officielle-obama-canada-buenos-aires?isAutoPlay=1
Il descend les marches de l'avion.

L’Argentine cherche désespérément des investissements étrangers et le Canada, lui, veut un partenaire stratégique en Amérique latine. La visite de Justin Trudeau qui s’amorce à Buenos Aires a surtout une valeur symbolique et sert donc des intérêts mutuels.

L’image a marqué les esprits en mars dernier : Barack Obama dansant un langoureux tango aux bras d’une Argentine, lors d’un souper d’État. Y avait-il meilleure façon de signaler un rapprochement après des années de relations tendues entre les deux pays?

Justin Trudeau va suivre les pas du président sortant lors d’une visite officielle, jeudi et vendredi. L’objectif est de bâtir une relation nouvelle avec le gouvernement de centre droit de Mauricio Macri, après le protectionnisme des années Kirchner. L’économie de l’Argentine reste passablement fragile et d’énormes défis l’attendent.

Pendant que Buenos Aires s’ouvre au commerce, Justin Trudeau réengage le Canada sur la scène internationale.

Avec l’élection de Donald Trump, la visite de Justin Trudeau sera d’autant plus symbolique, croit Victor Armony, Argentin d’origine et professeur de sociologie à l’Université du Québec à Montréal. « Trump est extrêmement impopulaire en Amérique latine, ce qui marquera encore plus le contraste avec ce leader sympathique qu’est Trudeau. »

Être un bon voisin avec l’Amérique latine, ça va avec son image et le type de gouvernance qu’il a voulu implanter.

Victor Armony, professeur de sociologie, Université du Québec à Montréal

À quoi ressemblera l’approche du président Trump envers l’Amérique latine? C’est toujours incertain. M. Armony voit « une bonne opportunité pour que le Canada mise sur sa bonne image ».

Il n’est pas étonnant de voir le Canada renforcer ses liens avec le gouvernement argentin, qui a des affinités communes. À la manière du Canada, Mauricio Macri promet d’investir dans les infrastructures et de s’ouvrir au commerce pour stimuler son économie.

Ce replâtrage survient au moment où des pays d’Amérique latine vivent beaucoup d’instabilité. Le Venezuela est en train de subir une « implosion économique et politique », rappelle M. Armony, tandis que le gouvernement brésilien est secoué par une crise.

Au-delà de l’économie, le professeur voit plusieurs occasions de collaboration stratégique entre Ottawa et Buenos Aires, notamment en matière d’immigration et de lutte contre le trafic de drogue et la traite de personnes. Le dernier premier ministre canadien qui s’est rendu en Argentine est Paul Martin, dans le cadre du Sommet des Amériques de 2005.

Barack Obama danse le tango lors d'un dîner d'État en Argentine en mars 2016.Barack Obama danse le tango lors d’un dîner d’État en Argentine en mars 2016. PHOTO : © CARLOS BARRIA / REUTERS

Que cherche l’Argentine?

Le voyage de Justin Trudeau a été précédé par une visite de la vice-présidente argentine au Canada début octobre. Gabriela Michetti courtisait les entreprises canadiennes et les dirigeants de grandes caisses de retraite.

L’Argentine mise sur les investissements étrangers pour relancer son économie et moderniser ses infrastructures dans les transports et l’énergie. Même si le Canada n’est pas le partenaire économique le plus important, la visite d’un premier ministre « populaire » et « charismatique » vaut son pesant d’or, selon Victor Armony. « Une visite de haut niveau d’un pays […] important sur le plan de l’image, oui ça aide. »

C’est montrer que l’Argentine est dans la partie de nouveau.

Victor Armony, professeur de sociologie, Université du Québec à Montréal

« Le gouvernement argentin est désespéré en ce qui concerne l’arrivée d’investissements. Ils sont assez inquiets. » Le président argentin est bien loin de sa promesse d’attirer 20 milliards de dollars en investissements étrangers cette année.

Mauricio Macri tente par tous les moyens de tirer son pays hors de la récession, mais la tâche est pénible. L’économie du pays devrait reculer de 1,5 % cette année et l’inflation, atteindre 40 %. Le chômage était en augmentation au deuxième trimestre, pour se situer à 9,3 %.

MM. Trudeau et Macri pourraient annoncer des mesures pour bonifier les échanges entre les deux pays. « Aujourd’hui, on a très peu d’investissements canadiens en Argentine comparativement à d’autres pays d’Amérique latine qui ont fait leurs devoirs pour attirer les gens d’affaires », disait la vice-présidente de l’Argentine lors de sa visite au Canada en octobre.

Les entreprises canadiennes se classaient au sixième rang des investisseurs étrangers en Argentine en 2014. Les capitaux canadiens sont surtout dirigés vers le secteur agro-industriel et celui des mines.



« PreviousNext »