Blog Image

Ruhua Yan's Blog

A Language Lover

From virtual languages to real languages

blowin’in the wind – Bob Dylan

English Posted on Fri, October 14, 2016 12:29

Bob Dylan won the Noble prize of Literature 2016. How? The answer, my friend, is blowin’in the wind

How many roads must a man walk down
Before you call him a man ?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand ?
Yes, how many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea ?
Yes, how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free ?
Yes, how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn’t see ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many times must a man look up
Before he can see the sky ?
Yes, how many ears must one man have
Before he can hear people cry ?
Yes, how many deaths will it take till he knows
That too many people have died ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.



un Ontarien coincé à Amsterdam

French Posted on Fri, October 14, 2016 11:05

(une nouvelle de ICI RADIO CANADA. J’espere que mon nom ne soit pas dans la liste)

Un homme de Markham, en banlieue de Toronto, raconte qu’il est bloqué aux Pays-Bas depuis mercredi parce que son nom se retrouve sur une liste américaine de passagers interdits.

Nanak Partap Singh rentrait d’Inde et faisait escale à Amsterdam, lorsque sa compagnie aérienne, KLM, l’a avisé qu’il ne pouvait pas monter à bord du vol pour Toronto.

Sa valise a été retirée de la soute, alors que les autres passagers étaient informés de la raison pour laquelle le vol était retardé. Une situation « humiliante » pour lui, ajoute M. Singh.

Ce dernier affirme que l’ambassade canadienne à La Haye lui a dit qu’il devait lui-même contacter les autorités américaines pour faire retirer son nom de la liste noire.

En tant que citoyen canadien, je me suis senti impuissant.

Nanak Partap Singh, voyageurLe problème n’est pas nouveau

Au début 2016, nombre de Canadiens, incluant les parents d’enfants dont le nom s’était retrouvé par erreur sur des listes noires, s’étaient plaints d’avoir été retardés injustement ou d’avoir carrément raté leur vol.

En juin dernier, le ministre canadien de la Sécurité publique, Ralph Goodale, avaitannoncé la création d’un bureau fédéral pour traiter les plaintes des voyageurs faussement ciblés. Toutefois, Ottawa avait précisé que la mise en place du nouveau système pourrait prendre 18 mois.

Le bureau du ministre Goodale n’a pas voulu commenter le cas de M. Singh, mais affirme que tout répertoire étranger de passagers interdits n’est pas de sa responsabilité.

Si un autre pays exige d’une compagnie aérienne qu’elle utilise sa liste de passagers interdits, on n’a aucun pouvoir là-dessus. Et c’est tout à fait approprié de la part d’autres gouvernements d’avoir leur propre liste de sécurité.

Scott Bardsley, attaché de presse du ministre Goodale

M. Bardsley explique que les Canadiens qui se retrouvent sur une liste noire américaine peuvent se plaindre auprès du U.S. Traveler Redress Inquiry Program.